• Blogger
  • Bài viết 66
  • Dõi theo

Tìm hiểu những điều thú vị về tiếng Tây Ban Nha

  • 18/06/2013
  • 3945
  • 0

(Dịch thuật Perso) – Tiếng Tây Ban Nha là ngôn ngữ phổ biến thứ 4 trên thế giới. Tại Châu Âu, tiếng Tây Ban Nha được ưa chuộng và dùng nhiều chỉ sau tiếng Anh. Số quốc gia sử dụng ngôn ngữ này là 58 nước. Dưới đây là những điều thú vị về tiếng Tây Ban Nha (Spanish):

1. Tiếng Tây Ban Nha được nói ở những đâu?

Tiếng Tây Ban Nha (TBN) còn được gọi là tiếng Castilian, có nguồn gốc từ vùng Castile của TBN. Tiếng TBN là ngôn ngữ chính thống của TBN. Nó được sử dụng cả ở Trung và Nam Mỹ nơi mà trước đây từng là thuộc địa của TBN, và gần đây là ở Mỹ do sự di cư từ các nước láng giềng phía nam.
Ở Châu Phi, tiếng TBN được nói ở Equatorial Guinea và ở vùng tranh chấp phía Tây Sahara. Ở Châu Á, vẫn còn sót lại một số vùng nói tiếng TBN ở Philippines.

2. Bạn đã biết những gì về tiếng Tây Ban Nha?

Bởi tiếng Anh và tiếng TBN có chung rất nhiều chữ cái trong bảng chữ cái Latin nên nếu bạn biết tiếng Anh, bạn có thể nhận dạng được hơn 3000 từ trong tiếng TBN
Ví dụ, rất nhiều từ tiếng Anh kết thúc bằng đuôi -tion và trong tiếng TBN thì là -Ción, VD: atención, publicación, liberación
Ngoài ra, nhiều từ tiếng Anh có nguồn gốc từ tiếng TBN bao gồm tornado (cơn lốc xoáy) bonanza (vận may),or patio. Thêm vào đó, bạn sẽ tìm thấy nhiều địa danh quen thuộc của Mỹ, có niên đại từ thời của Conquistadors: Los Angeles, thành phố của các thiên thần, Las Vegas, các dales, Nevada, vùng tuyết rơi , Florida nghĩa là hoa và Amarillo, theo tiếng TBN có nghĩa là màu vàng.

dịch thuật tiếng tây ban nha

3. Học tiếng Tây Ban Nha khó như thế nào?

Tiếng TBN nói chung là dễ học. Đó là một ngôn ngữ âm, có nghĩa là cách nó được viết là cách nó được phát âm
Sự khác biệt lớn nhất trong ngữ pháp chính là việc sử dụng các danh từ, động từ, tính từ giới tính, các quy định và rất nhiều động từ liên hợp với sáu kết thúc khác nhau cho mỗi thì
Các biến thể giữa Tây Ban Nha nói ở Tây Ban Nha và tiếng Tây Ban Nha ở Mỹ chủ yếu là nằm trong cách phát âm và ngữ điệu nhưng điều đó sẽ không cản trở giao tiếp!

4. Những từ, câu nào khó phát âm nhất?

Đầu tiên là phải kể đến âm r. Nó được phát âm khá giống tiếng Việt (chữ R rung lưỡi) Điều này là khó khăn ban đầu khi học nhưng khi ta cố bắt chước, học cách phát âm của người ta rồi mọi thứ sẽ rất dễ dàng.
Một từ đó có tất cả năm nguyên âm trong tiếng Tây Ban Nha là Murcielago, có nghĩa là dơi (một trong những con ruồi, không giống những quả bóng đánh!)
Hãy thử đọc 2 câu khiến bạn líu hết lưỡi lại:
Como poco coco como, poco coco compro
Vì tôi không ăn dừa nhiều nên tôi không mua nhiều dừa rolling on the floor
El perro de San Roque no tiene rabo, porque Ramón Ramírez se lo ha robado
Con chó của Saint Roch’s không có đuôi vì Ramón Ramírez đã ăn trộm nó

5. Bạn có biết một câu chuyện đùa hóm hỉnh bằng tiếng Tây Ban Nha nào không?

Có rất nhiều câu chuyện cười trong tiếng Tây Ban Nha bao gồm chính trị, các bác sĩ, lực lượng công an, quân sự hay dân tộc khác. Và khi nói đùa, các nhà chính trị thường ít bị để ý hơn tiếng Anh.

Vì vậy, đây là hai ví dụ được cho là “an toàn” :

- Doctor, doctor, no puedo recordar nada
– Vaya, y desde cuándo tiene usted este problema?
– ¿Qué problema?

- Bác sĩ, bác sĩ, tôi không thể nhớ bất cứ điều gì
- Oh tốt, vậy anh gặp này bao lâu rồi?
- Vấn đề gì á?

- Doctor, ¿usted cree que podré vivir 40 años más?
– Depende. ¿Usted parrandea con sus amigos?
– No, doctor
– ¿Bebe?
– No, doctor
– ¿Fuma?
– No, doctor
– ¿Tiene pareja?
– No, doctor
– ¿Y para qué diablos quiere usted vivir 40 años más?

- Bác sĩ, ông có nghĩ rằng tôi có thể sống 40 năm nữa?
- Tùy. Anh có hay tiệc tùng với bạn bè?
- Không, thưa bác sĩ
- Anh có uống rượu?
- Không, thưa bác sĩ
- Anh có hút thuốc không?
- Không
- Anh có một bạn gái hay người thân không?
- Không
- Vậy điều gì trên trái đất này làm anh muốn sống 40 năm nữa? rolling on the floor

6. Nếu tôi học tiếng Tây Ban Nha, nó sẽ giúp tôi học được ngôn ngữ nào nữa?

Tây Ban Nha là một ngôn ngữ lãng mạn, tức là có nguồn gốc Latin. Ngôn ngữ lãng mạn có một cấu trúc ngữ pháp tương tự nhau và thường có điểm tương đồng trong từ vựng
Nếu bạn học tiếng Tây Ban Nha, bạn sẽ có một nền tảng trong việc học ngôn ngữ khác như Pháp, Bồ Đào Nha, tiếng Ý, tiếng Catalan hoặc Rumani

7. Những gì không được nói, không được làm?

False friends, falsos amigos là 2 từ phát âm khá giống nhau trong 2 ngôn ngữ khác nhau nhưng nghĩa thì hoàn toàn khác xa nhau.
Ví dụ, nếu bạn đang bối rối, bạn có thể cảm thấy bị cám dỗ, để nói vậy bạn sẽ nói estoy embarazado (đối với một người đàn ông) hoặc embarazada (cho một người phụ nữ). Nghĩa đúng của câu “estoy embarazado” lại là “tôi đang mang thai”. Muốn nói đúng ý ở trên bạn phải nói: me da vergüenza

8. Danh ngôn nổi tiếng bằng tiếng Tây Ban Nha

La diligencia es Madre de la BuenaventuraMiguel de Cervantes Saavedra (1547-1616)
Chuyên cần là mẹ may mắn

Cervantes nổi tiếng thế giới như là nhà văn của Don Quijote (1605), thường được coi là nhà văn có tiểu thuyết hiện đại đầu tiên và văn học phương Tây cổ điển

9. Bản ghi chép đầu tiên và luật của tiếng Tây Ban Nha

Có niên đại 964, las Glosas Emilianenses, Glosses of Saint Emilianus là tài liệu đầu tiên được biết đến, bao gồm ghi chú ở cả Tây Ban Nha và Basque trong một bản thảo tôn giáo bằng tiếng Latinh
Được thành lập năm 1713 do Điều lệ của hoàng gia, la Real Academia Española, Viện Hàn lâm Hoàng gia Tây Ban Nha, bắt đầu đế chế bằng việc điều chỉnh ngôn ngữ. Ngày nay, tồn tại cùng thời gian, quy luật của nó được rút ra từ các ví dụ và hiện tại được sử dụng trên toàn thế giới nói tiếng Tây Ban Nha

10. Làm thế nào để tỏ ra lịch sự?

* Giống như các ngôn ngữ Lãng mạn, có nhiều cách khác nhau nói rằng “bạn”:
Tú, cho những người mà bạn lần đầu gặp, và
usted, trong trường hợp khác.
Số nhiều là, tương ứng, vosotros và ustedes
Vấn đề này sẽ được nói lại trong các bài học tới
Khi chào hỏi, nam giới thường bắt tay. Trong những tình huống chính thức, phụ nữ người đàn ông cuộc họp hoặc các phụ nữ khác sẽ cung cấp cho một nụ hôn trên mỗi má
Và còn một số quy tắc khác sẽ được đề cập sau!

Nguồn: BBC- Huỳnh Nam

Công ty dịch thuật Perso – dịch thuật tiếng Tây Ban Nha chuyên nghiệp